Servizi

PIÙ CHE SEMPLICI PAROLE.

Anche soltanto una semplice parola può fare la differenza, se inserita nel giusto contesto. Per questo è importante avere un’ottima conoscenza delle lingue di lavoro – così da poter cogliere tutte le sfumature del messaggio e tradurle efficacemente.

Essendo bilingue, posso occuparmi di contenuti sia dall’inglese all’italiano che viceversa, mentre i molti anni di studio alle spalle mi permettono di lavorare anche dal francese, dallo spagnolo e dal tedesco.

È IMPORTANTE AFFIDARSI
A UNA PROFESSIONISTA.

Nel caso avessi bisogno di una Consulente Linguistica per esportare la tua attività all’estero, o per tradurre documenti e progetti di ogni tipo, io sono qui per aiutarti. Offro i miei servizi sia a clienti italiani che internazionali.


✔️ Traduzione | ES – FR – DE > IT e EN <> IT

✔️ Localizzazione | EN <> IT

✔️ Copyediting | Inglese e Italiano

✔️ Web Editing | Inglese e Italiano


Qualsiasi sia il tuo progetto,
sono qui per aiutarti.

Sono specializzata in

BUSINESS E
FINANZA

SCIENZE UMANISTICHE
E LETTERARIE

MARKETING e
E-COMMERCE

GIORNALISMO E
SPETTACOLO

ARTE E
TURISMO

ICT E
VIDEOGIOCHI

GLI STRUMENTI DEL
MESTIERE.

I CAT tools (no, non Google Translate) sono estremamente importanti per creare memorie di traduzione efficaci, e aiutano noi professionisti a migliorare la qualità dei nostri lavori e la nostra produttività. E questo, anche in termini di velocità.


I’M A PROUD USER OF